Dabar yra Rugsėjis 21st, 2019, 1:45 am

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 41 pranešimai(ų) ]  Eiti į 1, 2, 3  Kitas


 Pranešimo tema: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 5:17 pm 
Hero of 777
Vartotojo avataras
Hero of 777
Užsiregistravo: Spalis 16th, 2009, 10:24 pm
Pranešimai: 3014
Atsijungęs
si vieta zinoma daugumai stai taip
Cituoti:
Mt 18,18 Iš tiesų sakau jums: ką tik jūs surišite žemėje, bus surišta ir danguje, ir ką tik atrišite žemėje, bus atrišta ir danguje'.

o pasirodo.. neseniai pastebejau kituose vertimuose , kad ji skamba kiek kitaip; paieskokit ir pamatysit
klaida kuriame? ir kuri teisinga?

, be abejo, rasykit kaip suprantat sia vieta vienaip ar kitaip versta .
(atsiprasau. lietuvybiu neturiu siame pc is kurio rasau).

_________________
JN 11.40 .0 Jėzus jai tarė: “Argi nesakiau tau, kad jei tikėsi, pamatysi Dievo šlovę?!”


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 7:17 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Spalis 11th, 2009, 11:08 pm
Pranešimai: 10964
Atsijungęs
O tu surašyk kitus vertimus čia, plyzzzzzz :D

_________________
Paveikslėlis®emisPaveikslėlis
----------† † †----------
...Vita est Viaticum...


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 9:12 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Rugsėjis 26th, 2009, 1:11 pm
Pranešimai: 5501
Miestas: Uostamiestis
Atsijungęs
Paieškojau rusiško vertimo:
„18 Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.“ (cituota iš: http://www.bible777.my1.ru/index/sv_eva ... a_18/0-969 )
„18 Истинно говорю вам: всё, что вы свяжете на земле, будет тем, что связано на небе, и всё, что вы развяжете на земле, будет тем, что развязано на небе.“ (iš http://www.watchtower.org/u/bible/mt/chapter_018.htm)
Mano supratimu rusiškąjame viskas vienas prie vieno (turiu omeny rusiškai skamba taip pat kaip ir lietuviškai). Anglišką versiją kas nors kitas pažiūrėkite.

_________________
„JĖZUS KRISTUS YRA VIEŠPATS!“ (Fil2,11).
Paveikslėlis


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 9:57 pm 
Egzorcistas
Vartotojo avataras
Egzorcistas
Užsiregistravo: Spalis 14th, 2010, 12:47 pm
Pranešimai: 512
Miestas: N.J
Atsijungęs
Dvasinė Rašto prasmė dėl skirtingų sinonimiškų žodžių nesikeičia.


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 10:09 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Spalis 11th, 2009, 11:08 pm
Pranešimai: 10964
Atsijungęs
Šiaip tai 18 Evangelijos pagal Matą skyrių, reikėtų skaityt minimum nuo 15 eilutės iki 22, nes kalbama apie brolių atleidimą vieni kitiems ir konfliktų sprendimą. Tame kontekste rusiškas "разрешите" gali būti verčiamas - išspręsite.

O galima suprasti ir analogiškai, kaip maldoje Tėve mūsų: ir atleisk mums mūsų kaltes, kaip ir mes atleidžiame savo kaltininkams. (Mato 6:12)
Iš tiesų sakau jums: (kam) tik jūs surišite (neatleisite nuodėmes) žemėje, bus (jums) surišta (neatleista) ir danguje, ir (kam) tik atrišite (atleisite nuodėmes) žemėje, bus (jums) atrišta (atleistos nuodėmės) ir danguje

Nes toliau nuo 23 eilutės Kristus pasakoja palyginimą apie nedorąjį tarną, kuriam karalius atleido dešimt tūkstančių talentų, bet šis tarnas išėjęs smaugė savo tarnybos draugą, kuris jam buvo skolingas 100 denarų.
Necituosiu visos šios istorijos, bet galit pasiskaityt nuo (Mato 18:23-35)

_________________
Paveikslėlis®emisPaveikslėlis
----------† † †----------
...Vita est Viaticum...


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 11:04 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Rugsėjis 26th, 2009, 1:11 pm
Pranešimai: 5501
Miestas: Uostamiestis
Atsijungęs
Manau 676 absoliučiai teisus. :liuks:

_________________
„JĖZUS KRISTUS YRA VIEŠPATS!“ (Fil2,11).
Paveikslėlis


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 16th, 2010, 11:55 pm 
Hero of 777
Vartotojo avataras
Hero of 777
Užsiregistravo: Spalis 16th, 2009, 10:24 pm
Pranešimai: 3014
Atsijungęs
neradau is kur ideti ; gal kas gali ideti Jureno vertima? gal ten,nes pamaciau , pirmiausia, gideono broliu Jureno vertimo biblijoj
ir cia , atrodo, tai, jei anglu kl nepaveda :D
(King James Version)
Cituoti:
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

_________________
JN 11.40 .0 Jėzus jai tarė: “Argi nesakiau tau, kad jei tikėsi, pamatysi Dievo šlovę?!”


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 12:52 pm 
Site Admin
Vartotojo avataras
Site Admin
Užsiregistravo: Rugpjūtis 14th, 2009, 12:18 am
Pranešimai: 7524
Miestas: K Pax
Atsijungęs
Paveikslėlis

Pažodinis graikiško originalo vertimas skambėtų šitaip

amen sakau jums: kiek (ką) jeigu surišite (uždrausite) ant žemės bus surišta (uždrausta) ir danguje ir kiek jeigu atrišite (leisite) ant žemės bus atrišta (leista) ir danguje.

_________________
https://www.facebook.com/paranormalu
https://www.facebook.com/ParanormalusHumoras


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 12:58 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Spalis 11th, 2009, 11:08 pm
Pranešimai: 10964
Atsijungęs
Tai va, dabar pakomentuok, kaip tu tai supranti :roll:

_________________
Paveikslėlis®emisPaveikslėlis
----------† † †----------
...Vita est Viaticum...


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 3:33 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Rugsėjis 26th, 2009, 1:11 pm
Pranešimai: 5501
Miestas: Uostamiestis
Atsijungęs
Man jau ir taip viskas akivaizdu - niekas nesikerta su kun. Č. Kavaliausko vertimu. Tą ir reikėjo įrodyti. :liuks: Šaunuolis, Insanity! Spaudžiu dešinę Paveikslėlis

_________________
„JĖZUS KRISTUS YRA VIEŠPATS!“ (Fil2,11).
Paveikslėlis


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 3:36 pm 
Vartotojo avataras
Servus Servorum
Užsiregistravo: Spalis 11th, 2009, 11:08 pm
Pranešimai: 10964
Atsijungęs
nesvarbu rašė:
Man jau ir taip viskas akivaizdu - niekas nesikerta su kun. Č. Kavaliausko vertimu. Tą ir reikėjo įrodyti. :liuks: Šaunuolis, Insanity! Spaudžiu dešinę Paveikslėlis
O kas bandė įrodyti, kad kertasi?

Klausimas buvo: kaip suprantam tą vietą?

_________________
Paveikslėlis®emisPaveikslėlis
----------† † †----------
...Vita est Viaticum...


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 4:44 pm 
Hero of 777
Vartotojo avataras
Hero of 777
Užsiregistravo: Spalis 10th, 2009, 4:03 pm
Pranešimai: 2395
Atsijungęs
Na gi... Ir man įdomu, kokios kieno interpretacijos...


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 9:26 pm 
Hero of 777
Vartotojo avataras
Hero of 777
Užsiregistravo: Spalis 16th, 2009, 10:24 pm
Pranešimai: 3014
Atsijungęs
online neradau to vertimo
tad teks uzrasyti ...busimom kartom :)
man idomiai skamba
Mt 18.18" is tiesu jums sakau ka tik surisite zemeje ,bus buve surista danguje ir katik atrisite zemeje bus buve atrista danguje " Gedeonu broliu , prof. A.Jureno vertimas is graiku kl.

_________________
JN 11.40 .0 Jėzus jai tarė: “Argi nesakiau tau, kad jei tikėsi, pamatysi Dievo šlovę?!”


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 9:44 pm 
Site Admin
Vartotojo avataras
Site Admin
Užsiregistravo: Rugpjūtis 14th, 2009, 12:18 am
Pranešimai: 7524
Miestas: K Pax
Atsijungęs
Jurėnas rimtai apie RITINĖJIMĄ rašė? :mrgreen:

_________________
https://www.facebook.com/paranormalu
https://www.facebook.com/ParanormalusHumoras


Į viršų
 Aprašymas  
 

 Pranešimo tema: Re: Mt 18,18
StandartinėParašytas: Gruodis 17th, 2010, 10:10 pm 
Hero of 777
Vartotojo avataras
Hero of 777
Užsiregistravo: Spalis 16th, 2009, 10:24 pm
Pranešimai: 3014
Atsijungęs
hmm...koki? :)

_________________
JN 11.40 .0 Jėzus jai tarė: “Argi nesakiau tau, kad jei tikėsi, pamatysi Dievo šlovę?!”


Į viršų
 Aprašymas  
 

Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  

Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 41 pranešimai(ų) ]  Eiti į 1, 2, 3  Kitas

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007